Вложений: 9
DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Brows"
Если из названия темы вы не поняли о чём суть, прочтите это http://magnitola.org/pioneer/141971-...ml#post2947094 и это http://magnitola.org/pioneer/141971-...ml#post2862370
Итак, я решил выяснить в чём же причина этого бага и как это исправить.
Для эксперимента я взял альбом "Зерно" Миши Маваши (не являюсь поклонником этого жанра и исполнителя, если что).
Альбом во FLAC`е, рип tracks+.cue Выбрал первые семь композиций (под количество методов конвертирования и прописывания тегов).
Затем я составил список и выразил его на бумаге
Вложение 757628
Теперь разберём каждый случай.
~~~
Четыре трека были восприняты головным устройством одинаково
Вложение 757630
Миша Маваши 01 "Тебя предупреждали" - как на моей флешке (аналогично треку №4) - это WAV файл, который у меня уже был на другой флешке. Конвертация + сохранение информации о тегах аналогично способу описанному для трека №4, но перед экспериментом. Кодировка: Unicode.
Миша Маваши 02 "Верую" - после сохранения в Tag&Rename - WAV файл был взят из флешки на которой хранится вся моей коллекция (аналогично треку №1) и ещё раз для подстраховки сохранён (по отношению к его тегам) в программе Tag&Rename в Unicode. Сама конвертация проводилась перед экспериментом.
Миша Маваши 04 "Гуманность" - конвертация из FLAC через foobar + Tag&Rename - WAV файл был сконвертирован из FLAC через проигрыватель foobar2000 во время эксперимента, теги пересохранены в программе Tag&Rename в кодировке Unicode.
Миша Маваши 07 "Картина маслом" - foobar2000 + Tag&Rename при выборе ASCII - WAV файл был сконвертирован из FLAC через проигрыватель foobar2000 во время эксперимента, теги пересохранены в программе Tag&Rename в ASCII.
У всех этих треков кириллица отображалась нормально при воспроизведении файлов.
Вложение 757502
Но естественно в самом списке была каша (см. фото выше).
Все эти четыре трека обрабатывались программой Tag&Rename.
~~~
А вот композиция Миша Маваши 03 "Город" - конвертация из FLAC через foobar2000 которая была просто сконвертирована из FLAC в WAV через foobar2000 выглядела вот так
Вложение 757632
но и при воспроизведении никакой кириллицы я не увидел
Вложение 757634
Кстати, я уже поднимал тему на русскоязычном форуме о фубаре, о том, что после конвертации в foobar2000 композиций именно в WAV, информация тегов не сохраняется в Unicode кодировке. Эту тему можете почитать здесь http://foobar2000.ru/forum/viewtopic.php?t=5413 если интересно.
~~~
Теперь дошла очередь до программы Xrecode.
Я запустил программу xrecode2 версии 1.0.0.221
Миша Маваши 05 "Подмена" - Xrecode конвертация и сохранение в LIST - конвертирование файла из FLAC в WAV и сохранение тегов используя LIST.
Миша Маваши 06 "Лицензия" - Xrecode при выборе кодировки ISO 8859-1 в LIST - конвертирование файла из FLAC в WAV + выбор кодировки ISO 8859-1 (это относится только к ID3v2, но для эксперимента был выбран и этот режим) + использование LIST.
Результат получился таким:
В списке кириллица выглядела вот так
Вложение 757504
А вот при воспроизведении кракозябры выглядели уже иначе
Вложение 757506
Это говорит о том, что головное устройство использует разную кодировку сравнения в списке режима Music Brows и при воспроизведении + списке в обычном режиме (там этой проблемы нет).
По сути, разработчикам нужно всего-то поправить прошивку и выложить её потом в общий доступ.
P.S.
1. Скачать файлы, которые принимали участие в эксперименте, можете здесь https://yadi.sk/d/Tpslk97ag3tLk
2. Определить конфликт кодировок можно по этой схеме Вложение 757508
Вложений: 12
Re: DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Bro
Так-с.
Поймал похожую проблему и относительно mp3 файлов. Но есть решение.
Проблема была обнаружена вот с этой папкой (+ подпапки) исполнителя БИ-2 https://yadi.sk/d/co1OMtFAg6Vzr
Вот как это всё выглядело в магнитоле при включенном режиме "Music Brows".
Дожидаемся пока головное устройство просканирует теги в композициях. Выбираем фильтр "Artists"
Обратите внимание на среднюю полосу. Там должно отображаться слово: БИ-2
Вложение 759702
Выбираем этого исполнителя, попадаем в список альбомов. Ситуация не лучше.
Вложение 759712
Выбираем из списка альбом под названием "БИ-2", попадаем в список песен этого альбома, обнаруживаем такую же чехарду
Вложение 759722
А вот при воспроизведении такой проблемы нет, всё гладко
Вложение 759724
Мне стало интересно почему так происходит. Ранее мы с вами разобрались что головное устройство использует разную кодировку при воспроизведении и в режиме Music Brows.
Теперь проанализируем файлы, теги которых некорректно отображаются, и исправим эту ситуацию.
Берём, например, композицию "Недотрога"
Вложение 759726
Версия tag: ID3v2.4
Теперь смотрим в какой кодировке записаны метаданные. Тут и зарыта собака.
Вложение 759730
Догадались в чём проблема? Устройство воспринимает кириллицу только в Unicode, но не в UTF-8, а в...
Я скопировал композицию "Недотрога" в другое место, затем открыл этот файл в программе Tag&Rename и в окне редактора тегов нажал кнопку "Сохранить" чтобы произошло пересохранение метаданных в другой кодировке.
И эта кодировка - UTF-16
Вложение 759728
Затем я скопировал на флешку две композиции - одну с UTF-8 ("Варвара") и в UTF-16 ("Недотрога").
Запускаем на магнитоле флешку в режиме Music Brows.
Наблюдаем такую вот картину
Вложение 759732
Мы видим теперь двух исполнителей:
БИ-2 корректное отображение (кодировка: UTF-16)
БИ-2м - некорректное отображение (кодировка: UTF-8)
Жмём на "БИ-2" с корректным названием, видим название альбома
Вложение 759734
Нажимаем на названии альбома, видим название композиции
Вложение 759736
Как мы видим - всё отображается отлично.
А теперь откроем "БИ-2м" (UTF-8)
Вложение 759738
Откроем этот альбом, посмотрим как отображается название песни
Вложение 759740
Разница на лицо.
Вывод: сохраняйте метаданные в UTF-16 :)
Re: DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Bro
А с WAV так не срабатывает UTF 8 в 16?
Re: DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Bro
Re: DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Bro
У меня получилось с помощью xrecodeII победить кракозябли в названиях.
Но в браузере нет русского, наверно требует другую кодировку.
Видится мне только выход - ручками исполнителя в англ.траскрипции писать, чтобы поиск работал.
Или есть решение, общая кодировка для названий и браузера?
Re: DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Bro
JohnD27, в каком случае Вы победили кракозябры в названиях? Если в обычном проводнике, то это решается с помощью Tag&Rename на раз-два.. только не с помощью версии 3.91 (в ней какой-то баг из-за которого из WAV файлов удаляются теги).
Что касается браузера - так я об этом и открыл эту тему с описанием проблемы. ))
Re: DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Bro
Нет - браузер не победил. Думаю только транскрипция, для поля артист, чтобы хоть как то искать нужного исполнителя на винте.
Re: DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Bro
JohnD27, это поможет, конечно же.
Re: DEH-80PRS. Вид кириллицы в WAV файлах при отображении списков в режиме "Music Bro
JohnD27, А какой язык для интерфейса магнитолы стоит? Я как-то по привычке оставил английский и в названиях появились кракозябры (не помню что в браузере было). Потом выставил русский язык интерфейса в магнитоле и все заработало и в названиях и в браузере.
Теги если что прописывал Tag&Rename 3.8.6.