Цитата Сообщение от Чемберлен Посмотреть сообщение
Поправьте меня – если ошибаюсь , но если дословно перевести с басурманского языка, то получается:
1) Сабвуфер – «подвыватель» (я вместо «Саб» «Суб» взял)
2) Мидбас – «средний бас»
В принципе так оно и есть… А почему на мидах пишут «вуфер» - не знаю. А чо – правда пишуть? Это басурмане фсе…
С уважением Чемб.
Наверное они имеют ввиду не подвыватель, а излучатель, а скорее всего низкочастотный излучатель. Тогда все сходится мидвуфер-средне/низко частотник, мидрейндж только среднечастотник, если читать рейндж как предел- получается только средние и пи...дец. Ну а саб совсем низкочастотник ниже нижнего.
Я не большой знаток англицкого ,но думаю происхождение слова woofer от woof - попробуйте произнести... типа как Clash - звук защелкивающегося затвора-аналог нашего "клац". Примерно так.
Кароче получается вувер - по русски бУхальник, не путать с бухАльником, а вот совмещать- очень даже можно .