Matvey498, так и так называют, и довольно давно http://magnitola.org/pro-bas-i-sabvu...-radiator.html
Вид для печати
Matvey498, так и так называют, и довольно давно http://magnitola.org/pro-bas-i-sabvu...-radiator.html
Поддержу. Только тут скорее не "неправильный перевод", а "оставление без перевода"...
В данном случае всё же корректнее говорить "излучатель", то есть давать перевод слову "radiator". Ибо "радиатор" в русском языке - это устройство для рассеяния тепла, а "radiator" в английском - это и радиатор, и батарея (нагреватель), и излучатель. Последнее и является ключевым для нас значением.
спасибо за ответы!
Теперь мне все понятно стало=) 80 ГЦ не вранье, кстати подключал звук интересный=)
ЗЫ Узнал что они прикручиваются болтами+на них специальное крепление=) позволяет забирать домой) Ставили их на заднюю полку=) надо попробывать раскидать по салону, прям интересно где должны в действительности стоять=)