Ага, читаем и понимаем, что судья делает рисунки расположения образов на сцене для каждого места в автомобиле, с которого ведётся судейство. Кроме того, на оценку сцены судьёй не должны влиять никакие видимые объекты, в том числе динамики, детали салона автомобиля и т.д.) Судья обучен быть "слепым" к любому оборудованию автомобиля и салона.
Это, как грится, вольный перевод. В русской версии правил более точно перевели, чем я щас накарябал.
И вот скажите, как теперь дописывать к правилам, что центраальный образ должен встать по центру лобовика, если судья не должен привязываться к какому-либо оборудованию салона или внешним границам автомобиля?
Социальные закладки